Lets just say that after trying it out twice, I came home and immediately messaged my old language partner
An example of this compatibility issue can be seen in something as small as the choice to speak formally or informally to one another. Last night, after asking the ever important age question, a Korean male found out that I am actually older than him. He was surprised because he thought for sure that he was "oppa" to me. Suddenly, he rejected my older status and decided that he would be the older of us so I should call him "oppa." After I put up a fight because lets be serious that doesn't even make sense and to be honest I HATE using the world "oppa," he then made the suggestion that we should be same-age friends to speak informally.
I don't know if this is an issue now that I'm the native speaker of the host country (instead of vice versa when I was studying in Korea), and that the culture/group has promoted speaking informally, or that the Korean students studying here want become closer to Americans, or what, but generally, I'm not someone who uses informal language with people without reason--especially not with someone I just met.
Compare that situation to my old LP. LP and I are actually same-age friends, but we spoke to each other formally for a good while before we switched to informal language. And that's because we got closer to each other as friends and felt more comfortable, so it made sense.
I think I just like to reserve informal language for people who are really close to me--I like for it to have meaning, and since I don't use it freely, when I do use informal language with someone, it really conveys the feeling of closeness, on my end at least. Likewise, the only people I like to call "oppa" are guys who 1) are actually older than me, and 2) I have that close relationship with. It's not just a superfluous "oppa-dongsaeng" relationship.
Call me picky, but that's just how I roll. #kanyeshrug But apparently its not just me. LP is having a hard time getting a new language partner on his end as well. In the end, we agreed that we'll never find better language partners than each other.
So it looks like its back to more k-dramas in the meantime, and then enrolling in a class sometime after the start of the spring semester. I'm toying with the idea of introducing him to an acquaintance in Korea who expressed not only wanting a Korean language exchange partner, but explicitly said she wanted him as a partner. LP was pretty famous on my seoul blog and I never got more comments or likes on any posts as much as I did when I blogged about him. Except that I selfishly don't want him to replace me haha. I'll get over it though, because I do want good things for him. I just need to make sure this girl isn't crazy and will treat him right (I sound like his mother).
No comments:
Post a Comment